пятница, 27 января 2017 г.

Статус перевода Влюбленная Дева и ее Защитник - Кодовое Имя Щит 9 на 27.01.2017 года завершены ветки Касугазаки Юкино и Цубакихары Рен

Доброго дня дамы и господа!
Готова демо-версия, Влюбленная Дева и ее Защитник - Кодовое Имя Щит в которой закончены ветки Касугазаки Юкино и Цубакихары Рен.

СТАТИСТИКА ПРОЕКТА НА ДАННЫЙ МОМЕНТ:

ОСНОВНОЙ СЦЕНАРИЙ - ГОТОВ;

СЦЕНАРИЙ ЮКИНО - ГОТОВ;

СЦЕНАРИЙ РЕН - ГОТОВ;

СЦЕНАРИЙ МАРИНЫ: 29678 строк, переведено 3049 строк;

СЦЕНАРИЙ ЮРИ: 14876 строк, переведено 1295 строк; 

СЦЕНАРИЙ СЕЦУКО: 14081 строк, переведено 9644 строк.

суббота, 31 декабря 2016 г.

Статус перевода Koisuru Otome to Shugo no Tate на 31.12.2016 года НОВАЯ ДЕМО-ВЕРСИЯ с ОЗВУЧКОЙ СЮДЗИ / ТАЭКО

ДОБРОГО ВСЕМ ВРЕМЕНИ СУТОК! УВАЖАЕМЫЕ ДАМЫ И ГОСПОДА,
СЕРДЕЧНО ПОЗДРАВЛЯЮ ВАС С НАСТУПАЮЩИМ НОВЫМ ГОДОМ!
Желаю вам счастья, здоровья, успехов.
А У НАС, ГОТОВА ДЛЯ ВАС НОВАЯ ДЕМО-ВЕРСИЯ С ОЗВУЧКОЙ СЮДЗИ (ТАЭКО)
СТАТИСТИКА ПРОЕКТА НА ДАННЫЙ МОМЕНТ:

ОБЩИЙ РУТ: 62227 строк, переведено 60699 строк;

СЦЕНАРИЙ ЮКИНО: 27352 строк, переведено 13374 строки;

СЦЕНАРИЙ РЕН: 35020 строк, переведено 16168 строк;

СЦЕНАРИЙ МАРИНЫ: 29678 строк, переведено 3049 строк;

СЦЕНАРИЙ ЮРИ: 14876 строк, переведено 1295 строк; 

СЦЕНАРИЙ СЕЦУКО: 14081 строк, переведено 8499 строк.

воскресенье, 27 ноября 2016 г.

Статус перевода Koisuru Otome to Shugo no Tate на 28.11.2016 года НОВАЯ ДЕМО-ВЕРСИЯ

ДОБРОГО ВРЕМЕНИ СУТОК, УВАЖАЕМЫЕ ДАМЫ И ГОСПОДА!


НАКОНЕЦ-ТО ДЕЛА ПОСТЕПЕННО НАЛАЖИВАЮТСЯ, В СВЯЗИ С ЧЕМ РАЗМОРОЖЕН ПРОЕКТ ПЕРЕВОДА Koisuru Otome to shugo no tate - the code name "shield 9"
ГОТОВА НОВАЯ ДЕМО-ВЕРСИЯ, ПРОГРЕСС НА МЕСТЕ НЕ СТОИТ:

ОБЩИЙ РУТ: 62227 строк, переведено 34952 строк;

СЦЕНАРИЙ ЮКИНО: 27352 строк, переведено 7271 строк;

СЦЕНАРИЙ РЕН: 35020 строк, переведено 8268 строк;

СЦЕНАРИЙ МАРИНЫ: 29678 строк, переведено 3049 строк;

СЦЕНАРИЙ ЮРИ: 14876 строк, переведено 1295 строк; 

СЦЕНАРИЙ СЕЦУКО: 14081 строк, переведено 7519 строк.


четверг, 15 сентября 2016 г.

Исправленная версия monster Girl Quest + Android по состоянию на 15.09.2016 года

ДОБРЫЙ ДЕНЬ, ДАМЫ И ГОСПОДА!СПЕШУ ОБЪЯВИТЬ О ВЫХОДЕ ОЧЕРЕДНОЙ ВЕРСИИ MONSTER GIRL QUEST + ANDROID

В связи с появлением в последней версии движка поддержки формата "webp", произведена конвертация всех изображений в формат "webp" что позволило сократить размер дистрибутива без потери качества.

Выпуск пробной версии для "android", данная версия пока не оптимизирована под планшеты, поэтому могут быть подвисания, неудобность интерфейса и т.п.Добавлены Спин-Оффы:Рай Груди Лили (без перевода)Правки в переигровке эро-сцен.Правки в проигрывании музыки в финальных эро-сценах.Правки в битве с Алисой в замке Владыки Монстров.Версия движка обновлена до 6.99.12.1758В версии под андроид игровое меню вызывается жестом вниз

среда, 27 июля 2016 г.

РЕЛИЗ MONSTER GIRL QUEST! С ДОБАВЛЕННЫМИ СПИНОФФАМИ И ИСПРАВЛЕННЫМИ БАГАМИ ПО СОСТОЯНИЮ НА 27.07.2016 ГОДА

СПЕРВА ХОТЕЛОСЬ БЫ ИЗВИНИТЬСЯ ЗА СТОЛЬ ДОЛГОЕ ОТСУТСТВИЕ КАКОЙ-ЛИБО ИНФОРМАЦИИ, О MONSTER GIRL QUEST! И KOISURU OTOME.
КАК Я РАНЕЕ ГОВОРИЛ, Я ТЕРЯЛ РАБОТУ, СЕЙЧАС ОЧЕНЬ ТЯЖЕЛО ПОДНИМАТЬСЯ НА НОГИ, НО ЭТО У МЕНЯ СЛАВА БОГУ, ПОСТЕПЕННО ПОЛУЧАЕТСЯ.
НУ НЕ БУДУ ВАС МУЧАТЬ, И ВЫКИДЫВАЮ ССЫЛКУ НА MONSTER GIRL QUEST С ИСПРАВЛЕНИЯМИ
ЧТО КАСАЕТСЯ ПЕРЕВОДА KOISURU OTOME ОН НЕ ЗАВЕРШЕН И ПОКА Я ЕМУ ОФИЦИАЛЬНО СТАВЛЮ СТАТУС ЗАМОРОЖЕН.

Исправлено открытие в монстропедии химеры-колесницы и девушки-тифон
Подправлен интерфейс при битвах
Подправлены некоторые эффекты

Исправления перевода:
Обновлен перевод эро-сцены с Лоли-Алисой

Добавлены Спин-Оффы:
Курому: Результаты эксперимента (без перевода)
Девочка-Дракончик: После 
Бандитки: Начало (без перевода)
Девочка-Вампир: После 2 (без перевода)
Гарпия: В страну снов (без перевода)
Свадьба с Йоко
Источник спермы Ламии (без перевода)
Путешествие Марко (без перевода)
Девочка-Вампир: Новая игра (без перевода)
Вместе с Девушкой-Слизь (без перевода)
Минет Крошки-Ламии (без перевода)
Пример битвы (без перевода)
Дом монстров (без перевода)
Приключения Сесиль (без перевода)
Приключения Сесиль: Канал Сциллы (без перевода)

Исправления второй части:
Битва с Алисой

Исправления третьей части:
Исправления в битвах:
Аканамэ
Эггиель
Илиас(Вторая битва)

Версия движка обновлена до 6.99.11.1618


пятница, 27 мая 2016 г.

Статус перевода Koisuru Otome to Shugo no Tate на 27.05.2016 года

ДОБРОГО ВРЕМЕНИ СУТОК, ДАМЫ И ГОСПОДА!
ПРОШУ ПРОЩЕНИЯ ЗА ДОЛГОЕ ОТСУТСТВИЕ ОБНОВЛЕНИЙ НА БЛОГЕ, Я СОВСЕМ НЕДАВНО ПОТЕРЯЛ РАБОТУ,  НО СЕЙЧАС УЖЕ НАШЁЛ, В ВИДУ ЧЕГО ПРОГРЕСС ПЕРЕВОДА РЕЗКО УПАЛ.

НО У НАС ГОТОВА ДЕМО-ВЕРСИЯ, КОНЕЧНО ЕСТЬ БАГИ И ОШИБКИ ГРАММАТИЧЕСКИЕ, НО ЭТО ЧТОБЫ БЫЛО ЯСНО ЧТО ПЕРЕВОД ИДЕТ И ЧТО МЫ НЕ РАЗБРАСЫВАЕМСЯ ПУСТЫМИ СЛОВАМИ.

Koisuru Otome to Shugo no Tate - The Code Name is "Shield 9"

КАСАЕМО САМОГО ПРОГРЕССА ПЕРЕВОДА, ПРОГРЕСС НА САМОМ ДЕЛЕ МАЛЕНЬКИЙ

ОБЩИЙ РУТ: 62227 строк, переведено 27500 строк;
СЦЕНАРИЙ ЮКИНО: 27352 строк, переведено 5265 строк;
СЦЕНАРИЙ РЕН: 35020 строк, переведено 4534 строк;
СЦЕНАРИЙ МАРИНЫ: 29678 строк, переведено 3049 строк;
СЦЕНАРИЙ ЮРИ: 14876 строк, переведена 1295 строк;
СЦЕНАРИЙ СЕЦУКО: 14081 строк, переведено 7205 строк.

понедельник, 9 мая 2016 г.

Статус перевода Koisuru Otome to Shugo no Tate на 09.05.2016 года

ДОБРОГО ВРЕМЕНИ СУТОК, ДАМЫ И ГОСПОДА!

ПРЕЖДЕ ВСЕГО, ХОЧУ ВСЕХ ПОЗДРАВИТЬ С ВЕЛИКИМ ПРАЗДНИКОМ, 9 МАЯ, ДНЁМ ПОБЕДЫ!


И КАК ОБЫЧНО ВЫКЛАДЫВАЮ ТЕКУЩИЙ СТАТУС ПЕРЕВОДА:


ОБЩИЙ РУТ: 62227 строк, переведено 27500 строк;

СЦЕНАРИЙ ЮКИНО: 27352 строк, переведено 5265 строк;

СЦЕНАРИЙ РЕН: 35020 строк, переведено 4534 строк;

СЦЕНАРИЙ МАРИНЫ: 29678 строк, переведено 3049 строк;

СЦЕНАРИЙ ЮРИ: 14876 строк, переведена 1295 строк;

СЦЕНАРИЙ СЕЦУКО: 14081 строк, переведено 6107 строк.